Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

Лайка ончалтыш

  • 1 лайка

    лайка
    1. прил. приторный; слишком сладкий

    Лайка там приторный вкус;

    лайка сироп приторный сироп.

    – Ну, (груша) могай? – йодо шоҥго мичуринец. – Сай, – манам мый. – Нимогай шадыражат уке, даже изиш лайкарак таман. Н. Лекайн. – Ну, какая груша? – спросил старый мичуринец. – Хороша, – говорю я. – Нисколько не кислая, даже немного приторная.

    Сравни с:

    лачка, кыльгака
    2. прил. перен. приторный; слащавый; излишне любезный, неприятный

    Лайка ончалтыш слащавый взгляд.

    Тыгай годым тудо тӱрлӧ кычкырымашым але лайка мутым кучылтеш. М. Казаков. В таких случаях он обращается к различным окрикам или слащавым словам.

    3. сущ. приторность, сладость

    Тунемын огыл рвезылык лайкалан. Шем киндылан тунемын – чот ышта. Сем. Николаев. Молодость не приучена к сладости и, привыкшая к чёрному хлебу, трудится в поте лица.

    Марийско-русский словарь > лайка

  • 2 лайка

    1. прил. приторный; слишком сладкий. Лайка там приторный вкус; лайка сироп приторный сироп.
    □ – Ну, (груша) могай? – йодо шоҥго мичуринец. – Сай, – манам мый. – Нимогай шадыражат уке, даже изиш лайкарак таман. Н. Лекайн. – Ну, какая груша? – спросил старый мичуринец. – Хороша, – говорю я. – Нисколько не кислая, даже немного приторная. Ср. лачка, кыльгака.
    2. прил. перен. приторный; слащавый; излишне любезный, неприятный. Лайка ончалтыш слащавый взгляд.
    □ Тыгай годым тудо тӱрлӧ кычкырымашым але лайка мутым кучылтеш. М. Казаков. В таких случаях он обращается к различным окрикам или слащавым словам.
    3. сущ. приторность, сладость. Тунемын огыл рвезылык лайкалан. Шем киндылан тунемын – чот ышта. Сем. Николаев. Молодость не приучена к сладости и, привыкшая к чёрному хлебу, трудится в поте лица.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > лайка

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»